• Category Archives *THE LAUREATES*
  • Claude Simon: We missed his centenary — don’t miss his books!

    imageOn October 10, 2013, the very day Alice Munro was busy winning the Nobel Prize, an altogether different kind of author was busy accruing general obscurity. Eight years after his death, in spite of being one of world literature’s dark giants, in spite of a Nobel of his own, and in spite of it being his centenary, readers of literary fiction everywhere were, quite vigorously, not talking about Claude Simon.

    What notice might have come to him on the occasion of his 100th was thwarted by the day’s main event; Canadian letters and the modern short story were finally getting their dues. Hard to say what Claude Simon would have made of Munro’s short, elusive epics. The frailties and vanities we sling against our mortality leap into her narrative net like fish on the far side of Peter’s boat. By contrast, Simon set himself the task of evoking the net of time itself, which holds our mortality, and against which it becomes as piffling a thing as our frailties and vanities. In Munro, the effect is one of piercing intimacy (not to be mistaken for warmth), as if the reader himself had been caught in flagrante delicto, and, rather than being either judged or forgiven, is delivered a parable. In Simon the effect is one of distance and grandeur (often mistaken for coldness), which we read in the way one might take in the paintings on the walls of the caves at Altamira, uncomprehending, yet alerted by rising neck hairs that something approaching the elemental has been uttered.

    Munro’s popularity has been like a long-held, well maintained financial portfolio, a steadily rising line over time, weathering the dips and flights of the literary marketplace. No modernist repudiations of the medium for her, nor post-modern repudiations of the reader. She writes as if words can and and do mean something, provided you write about what can be said, which turns out to be quite a lot. This is not to disregard her remarkable innovations of form and her starkly modern view of men and women. But she is the great exponent of the transparent surface. No sentence is either notably long or dryly clipped. No one would call her an adjective whore, but neither are her sentences self-consciously barren. A Munro story is written so that as you’re reading it you have only a shadowy awareness that you are doing so.

    By contrast, reading is often all you can be said to be doing with a text by Claude Simon. This is because he was a writer whose aim was to extend the parameters of writing itself, a dubious undertaking for those who hold to a certain literary prudery. His sentences, elastic with parenthesis and parenthesis within parenthesis, can stretch across many pages, and if you allow your attention to be held, you will be frequently baffled to discover where he’s lead you, and if, rather than being put off, you are fascinated then you may be compelled to backtrack down the narrow path you’ve just cut through the wilderness of often lyric prose in a search for the origins of the narrative present. If you find yourself doing so, in spite of how bewildered you might feel, then you have understood Simon perfectly; his great subject, more than the constants of aging and death, more than the gross and subtitle impact of war, more than the eternal return, is the question: from whence arrives the present?

    If, if, and if. It’s no surprise, really, that Simon’s popularity has, from the get go, been a non-starter. When he won the 1985 Nobel Prize, journalists were hard pressed to find any information about him. Calvin Trillin cagily noted, “Susan Sontag better have heard of this guy or there’ll be trouble.” Those few who did know his work were divided as to its merit. Even in his native France, one prominent critic speculated, half in jest and full earnest, whether the Nobel committee, by honoring Simon, had moved “to confirm that the novel has definitely died,” (an arrow Simon himself unfeathered by quoting in his Nobel lecture).

    imageSimon is most commonly linked with a group of mid-20th century French writers known as the nouveaux romanciers, a group which included, most prominently, Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute, and Michel Butor. Marguerite Duras is also sometimes included, though she resisted the label. The aim of these experimental writers was to evolve a “new novel” which would subverted most of the tenets of the form as it had been received via the 19th century, including plot, character, motivation, and setting, aspects which, to most writers and readers, seemed no less fundamental than the paper on which a book is printed. Simon, like Duras, protested the association, feeling the term itself was misleading. In a rare interview for the Paris Review, he clarified his position: “Since the majority of professional critics do not read the books of which they speak, mountains of nonsense have been spoken and written about the nouveau roman. The name refers to a group of several French writers who find the conventional and academic forms of the novel insupportable, just as Proust and Joyce did long before them. Apart from this common refusal, each of us has worked through his own voice; the voices are very different, but this does not prevent us from having mutual esteem and a feeling of solidarity with one another.”

    Simon’s reservations notwithstanding, his literary experiments are consistent with the nouveau roman movement. Take, for example, his refusal to analyze causality. His novels are not plotless, as some have suggested, but neither are they linear. Rather than events birthing subsequent events, what happens in a Simon novel emerges, like the constellations, from collections of closely observed tableaux, or from repetitions of an image. For example, in La Routes des Flandres, the image of a horse recurs in many settings. There are the horses mounted by a small unit soldiers, fatally anachronistic in the mechanized theater of the Second World War. There are racehorses, one in particular ridden by Colonel de Reixach, the officer who would later lead this doomed unit and whose young wife is having an affair, or had one, with a jockey who works in his stables and who will later accompany him into battle, riding a horse just behind him. There is a dying horse in the stable where three of the soldiers wait out the night. Most abstractly, there is the recurring image of a dead horse, paradoxically covered in mud despite dry whether. Its first appearance, early in the novel, provides Simon with an opportunity to articulate his whole approach to the novel. The following passage I necessarily quote at some length:

    and that must have been where I saw it for the first time, a little before or a little after we stopped to drink, discovering it, staring at it through that kind of half-sleep, that kind of brownish mud in which I was somehow caught, and maybe we had to make a detour to avoid it, and actually sensing it more than seeing it: I mean (like everything lying along the road: the trucks, the cars, the suitcases, the corpses) something unexpected, unreal, hybrid, so that what had been a horse (that is, what you knew, what you could recognize as having been a horse) was no longer anything now but a vague heap of limbs, of dead meat, of skin and sticky hair, three-quarters-covered with mud — Georges wondering without exactly finding an answer, in other words realizing with that kind of calm rather deadened astonishment, exhausted and even almost completely atrophied by these last ten days during which he had gradually stopped being surprised, had abandoned once and for all the posture of the mind which consists of seeking a cause or logical explanation for what you see or for what happens to you: so not wondering how, merely realizing that although it hadn’t rained for a long time — at least so far as he knew — the horse or rather what had been a horse was almost completely covered — as if it had been dipped in café au lait and then taken out — with a liquid grey-brown mud already half absorbed apparently by the earth, as though the latter had stealthily begun to take back what had come from it,

    By “not wondering how, merely realizing that”, Simon refuses the softening effect of analysis, leaving this grisly vision hard, relentlessly material. And as the vision repeats throughout the book, we begin to see, glinting off its surface, Simon’s true subject — war. More, the cosmology of one who has survived it: we are all on our way to a vague heap of limbs, dead meat, skin and sticky hair, something like, but inexplicably other than what we are, and nailing down whether an object as incidental as a horse’s corpse, or as universal, was discovered a little before stopping to drink or a little after makes not one wit of difference. In fact one’s wits are notable only for their uselessness, at least when directed toward understanding. One senses rather than sees. The reader’s own wits are further beggared by the change from first person to third midway through this passage. So quickly are we shunted out of Georges’s consciousness and into the author’s that we, like Wily Coyote chasing Road Runner several feet beyond the edge of the cliff, may read along for several lines without quite realizing what has happened. This is Simon’s mimesis; life entails nothing so much as moments just like this. Don’t look down.

    The three novels I have so far read by Simon, The Trolley, The Flanders Road, and The Grass, are either about war or indelibly touched by war. War touched Simon early. World War I had been grinding up the young men of Europe for over two months when he was born on October 10, 1913 in Tananarive (now Antananarivo), Madagascar, and before he was a year old his father, a career cavalry officer, became one of them. His mother brought the family to the home of a relative in Perpignan, a city not far from the Spanish border near the Mediterranean Sea. He was eleven when his mother died of cancer, leaving him in the care of his aunt. He credited the strict Catholic boarding school in Paris to which she sent him with definitively destroying his belief in God. Memories of those earliest years reemerged eight decades later in his final novel Le Tramway (The Trolley).

    And it was the same the following summer, except that Maman was no longer there and during the month of October I no longer had to run to catch that four o’clock trolley, having already returned to my school in Paris, which freed me from participating in the traditional autumn move which brought my family to town and from having to listen to the traditional lamentations of my aunt whom this annual return plunged into an ostentatious collapse renewed each year when after four months in the country she found herself back in what she called her “tomb,” i.e. the huge apartment which, though overlooking spacious courtyards and a spacious garden, was, it is true, darkened by the branches of a huge acacia tree;

    image
    In 1940, after The Battle of the Meuse, Simon was taken prisoner by the Germans. He managed to escape and joined the the resistance movement.

    His first direct involvement with armed conflict came in 1936 when his sympathies with the Spanish Republicans drew him into the Spanish Civil War. But it was with the outbreak of the Second World War in 1939 that he had his most dramatic experience of war’s absurdity. Like his father, he was drafted into a cavalry regiment, the 31st Dragoons. In a further mirroring of the past, the regiment was sent to the exact same area of the front where his father had been killed twenty six years earlier. One can only speculate that the resonance between his father’s experience and his own launched in young Claude a search for meaning which he finally had to abandon in favor of “not wondering how, merely realizing that”. This kind of repetition, of scene and circumstance across generations, was to become a hallmark of his writing. These recurrences cannot properly be called coincidences, at least not in the Dickensian sense of expediting the plot. But neither are they spiritualized “synchronicities”. Rather, they are treated more in the manner of a painterly motif, the way, say, expanding orders of triangles recur in a painting by Paul Klee. Often he allows a measure of ambiguity as to which iteration of a repeated event is under discussion.

    Simon got the starkest imaginable lesson, not only in life’s extreme fragility, but it’s sheer improbability when, at the River Meuse, the 31st Dragoons, picturesquely armed with sabers and rifles and mounted on horseback, were charged with trying to stop German tanks. That his unit would be decimated was a foregone conclusion. That he would survive was not. That he did netted him a formidable, decidedly 20th century vision –of war, of human suffering, of love, and the impossibility of knowing much of anything for certain. Twenty years later he would draw directly from his wartime experience to produce  La Routes des Flandres, which would become his most famous novel.

    A professor friend once told me, with a campy sneer, that “no one bothers with F. Scott Fitzgerald anymore.” I didn’t believe him then any more than I do now, but his surety (and his unwarranted happiness in delivering it) did raise the problem that, when trying to account for the changing positions of writers in the literary firmament, our logic remains hopelessly Ptolemaic. The eclipse of certain writers – Patrick White, for example – baffles me and I’d love to have someone patiently lay out for me the physical laws, the cycles and epicycles, behind it. On the other hand, that Alice Munro has remained sun-side for so many years seems easy to explain, almost Copernican; she’s a great writer who addresses head on the pain felt in a world whose understanding of gender has undergone major upheavals which the family unit, comprised of the gendered, has often failed to weather. She’s nothing if not perennially relevant.

    Claude Simon’s eclipse is perhaps equally understandable, if undeserved. For one thing, the whole nouveau roman project feels dated to us now. Like Schoenberg’s twelve-tone row, it constituted a brilliant, necessary, perhaps even inevitable departure from the way things had been done before, but, while its influence has been widespread and long-lasting, the movement itself was unsustainable. Just as Pierrot Lunaire, glorious listening to the initiated, is unhearable to most, so very few find Robbe-Grillet worth the effort. Simon is a difficult writer, slippery to anyone white-knuckled to the so-called virtue of clarity. But this is no reason not to read him. Difficult, yes, but never unintelligible, and readers who are up on their Faulkner will find nothing in him to deter them. Like Schoenberg, he was an uncompromising artist with an encompassing mind. A careful reading of him not only yields a potent, austere beauty, but, as with the greatest writers, expands forever one’s understanding of just what the art can do.

    image
    Claude Simon, 1913 – 2005


  • Doris Lessing (1919 – 2013): A Tribute…of Sorts

    image“These women are insufferable!” Every day for about two weeks, the same refrain.

    Before October of 2007 neither Sam nor I had read a word of Doris Lessing. We knew her by reputation only: a minor colossus, not in the Proust-Joyce-Mann-Woolf-Faulkner range, but prominent in the Naipaul-Grass-Morrison-Gordimer range, whose work had, by some arguments, wider social impact than any in either range. For years a copy of The Golden Notebook had taken up its blocky space on our shelf, occasionally shifting position one way or another as new books squeezed in around it. Whatever might have seemed forbidding about it – its specs, its status as icon – had long since been mitigated by familiarity, like with the bulky house a few blocks from the street on which I grew up which my childhood cohorts and I delighted in taking for haunted, the possibility of which, somewhere along the line, we lost interest in verifying. But on that October morning, when reporters met her outside her London home as she returned from shopping to inform her she’d won the Nobel Prize and she uttered her now famous “Oh Christ! I couldn’t care less”, Sam decided it was time. He decided to crack The Golden Notebook first.

    And quickly decided to make it his last. “These women are insufferable,” he’d moan every twenty pages or so. “Cold. Heartless. Narrow!” Not having read it myself, I nonetheless felt compelled to come to the famous book’s defense. I put it to him that she was breaking new ground. “Maybe she’s showing what can happen to women’s psyches when they decide to not to capitulate to the society that holds them down. In other words, maybe she deliberately drew them to be as you are finding them.”

    “But it’s about choices, isn’t it,” he would counter. “These women never really grow or change. Toni Morrison’s characters face profound oppression. But there’s real drama in their choices, with real consequences, and they don’t become narcissistic bitches.”

    “A character doesn’t have to be likable for a book to be good.”

    “But there has to be something about a character that gives the reader a stake in her fate. These women are just bores.”

    “The writing itself?”

    “Graceless!”

    And so it would go.

    My late partner Sam was one of the two or three most serious readers I have ever known. Books were an indelible part of our life as a couple. And yet we read very differently. He entered into a book far more completely from an emotional standpoint than I do. If he was moved, it was a physical experience for him. If he loved a character, it was almost as a lover. He thought about them outside the context of the printed page. I’ll never forget how riled our friend Nathan got when Sam, who was reading Ulysses, said he wondered if Stephen Dedalus brushed his teeth and whether or not he thought about girls. “It’s not in the text!”, Nathan protested. Because his relationship with a book was so intimate, so totally personal, if a writer, such as Doris Lessing, struck him poorly, his refusal to forgive was absolute.

    My own relationship to books is, I believe, hardly less personal. But even the books that affect me the most tend to retain about them something of the artifact, an object that can be turned over, sniffed, tasted, examined and wondered about as part of the large world outside my body. This does not make me a better reader than Sam, and it certainly doesn’t mean I’m an “objective” reader, because I don’t believe there is such a person. I might even consider that the bit of distance I keep from the printed page in some ways limits me; Sam’s openness to his own passionate response was part and parcel with the fullness with which he engaged with life. But it does mean that a writer such as Lessing, for whom I, too, will never have much fondness, can remain at least interesting to me.

    I’ve now read five of Lessing’s novels (though, strangely, not yet The Golden Notebook), and, have noted that a hard, rather self-involved female protagonist, much as Sam described Anna Wulf, seems to make the rounds to each of them. I was struck by an observation Michiko Kakutani made in her review of Under My Skin (1994), the first installment of Lessing’s autobiography. Responding to a passage in which Lessing discusses her decision to leave her husband and two small children, Kakutani writes:

    This matter-of-fact tone informs much of this volume, leaving us with a vivid, if somewhat chilling picture of the author as a self-absorbed and heedless young woman. Ms. Lessing tells us that she was not in love with her first husband, or her second, and that her maternal instincts temporarily “switched off” after the birth of her second child. Again and again, she describes her actions as a mere reflection of the Zeitgeist, a point of view that may illuminate the social dynamic animating so many of her novels, but that also suggests a certain reluctance to assume responsibility for personal choices.

    A chilling picture indeed. Lessing’s use of the equivocal virtue of candor to convey what should be a monumentally difficult piece of personal information is fraught. There can be humility in candor, and there can be arrogance. When humility is up, we feel invited to take a look around the subject itself and see complexity. Forgiveness becomes moot because we see ourselves and feel braced by an honoring of our fragile humanity. When it is arrogance, we can feel under assault, and may experience the need to forgive without being sure we have the reserves for it. To say “matter-of-factly” that one walked out of the life of one’s young children, and to style this as zeitgeist-driven, is really no different than self-absolution via “the Devil made me do it.” We sense an attempt to warp the moral universe to one’s own needs. Our response becomes truncated; it’s either “you monster” or “you trailblazer”, and our sense of human possibility becomes thin fare indeed.

    imageI, like Sam, and apparently many others, both among her admirers and her detractors, have noted her rather pedestrian and occasionally leaden prose. “Indigestible,” in the words of one critic. After her Nobel win, American critic Harold Bloom (himself a marvelous windbag of genius) said he found her novels of the last fifteen years to be “unreadable”. I was interested to read in the New York Times tribute that no less a writer than J. M. Coetzee weighed in on this, saying, “Lessing has never been a great stylist — she writes too fast and prunes too lightly for that.”

    And yet there remains something about Lessing. Her standing as a major writer seems to transcend the writing itself. When she turned her own problematic choices into materials and brought them to bare on her novels the result was nothing less than the clarion call of a new epoch, especially for educated women, and by extension, everyone else. She was, indeed, a zeitgeist prophet. Margaret Atwood put it this way in her tribute in The Guardian:

    If there were a Mount Rushmore of 20th-century authors, Doris Lessing would most certainly be carved upon it. Like Adrienne Rich, she was pivotal, situated at the moment when the gates of the gender disparity castle were giving way, and women were faced with increased freedoms and choices, as well as increased challenges.

    It is perhaps a touch whimsical to illustrate Lessing’s greatness by invoking that famous piece of gigantic kitsch in the hills of South Dakota. But Atwood’s meaning is clear; in a very real way, at least in the land of literature, there was a “before Lessing” and an “after Lessing”. Virginia Woolf was, by orders of magnitude, the greater writer, but she didn’t write about women’s orgasms. More importantly, she didn’t level her sights directly on a society which, by precluding such discussion, showed its true, imperialistic colors, its dependence for continuance on the enslavement, either emotional or actual, of huge segments of the Earth’s people. Whatever else may be said of the work of Doris Lessing, her vision was necessary and transformative. For this, Sam’s opinion notwithstanding, her honors are merited.

     image

     

     

     


  • Alice Munro has Won the 2013 Nobel Prize —Its been time for a long time

    munro.thumbnail And so its happened this year. Alice Munro has won the Nobel Prize. I think all of us who have been reading her for years have wondered if the Swedish Academy would ever get it together. She is regularly described as one of the greatest living short story writers, one of the greatest Canadian writers, one of the greatest writers in English. Time to drop the qualifiers. She is simply one of the greatest writers. No writer I know can use the smooth, flat surface of words in less adorned sentences to convey more densely layered information. As you read the excerpt below, the opening passage to the story “Floating Bridge” in Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage, let yourself stop for a moment after each sentence to consider what you’ve just been handed. Hold how it ramifies that “One time she left him.” One time? If you allow it – and this is why she is, for all her surface accessibility, a mighty and difficult artist – you will find that by the end, your heart is in shards around your feet and you have been all but tricked into becoming, at least for a moment, a fuller, kinder, sadder, richer, human being.

    One time she left him. The immediate reason was fairly trivial. He had joined a couple of the Young Offenders (Yo-yos was what he called them) in gobbling up a gingerbread cake she had just made and intended to serve after a meeting that evening. Unobserved—at least by Neal and the Yo-yos—she had left the house and gone to sit in a three-sided shelter on the main street, where the city bus stopped twice a day. She had never been in their before, and she had a couple of hours to wait. She sat and read everything that had been written on or cut into those wooden walls. Various initials loved each other 4 ever. Laurie G. sucked cock. Dunk Cultis was a fag. So was Mr. Garner (Math).

    Eat Shit H.W. Gange rules. Skate or Die. God hates filth. Kevin S. is Dead Meat. Amanda W. is beautiful and sweet and I wish they did not put her in jail because I miss her with all my heart. I want to fuck V.P. Ladies have to sit here and read this disgusting dirty things what you write.

    Looking at this barrage of human messages—and puzzleing in particular over the heartfelt, very neatly written sentence concerning Amanda W., Jinny wondered if people were alone when they wrote such things. And she went on to imagine herself sitting here or in some similar place, waiting for a bus, alone, as she would surely be if she went ahead with the plan she was set on now. Would she be compelled to make statements on public walls?

    She felt herself connected at present with the way people felt when they had to write certain things down—she was connected by her feelings of anger, of petty outrage (perhaps it was petty?), and her excitement at what she was doing to Neal, to pay him back. But the life she was carrying herself into might not give her anybody to be angry at, or anybody who owed her anything, anybody who could possibly be rewarded or punished or truly affected by what she might do. Her feelings might become of no importance to anybody but herself, and yet they would be bulging up inside her, squeezing her heart and breath.

    She was not, after all, somebody people flocked to in the world. And yet she was choosy, in her own way.

    The bus was still not in sight when she got up and walked home.

    Neal was not there. He was returning the boys to the school, and by the time he got back somebody had already arrived, early for the meeting. She told him what she’d done when she was well over it and it could be turned into a joke. In fact, it became a joke she told in company—leaving out or just describing in a general way the things she’d read on the walls—many times.

    “Would you ever have thought to come after me?” she said to Neal.

    “Of course. Given time.”

    from: “Floating Bridge”

    IRELAND BOOKER AWARDS

    I would congratulate you, Ms. Munro, if I didn’t feel a heartfelt Thank You wasn’t more in order.


  • In Memoriam: Seamus Heaney — Ally of Our Sympathetic Natures

    I first heard Seamus Heaney’s name as an undergraduate in a seminar on Norse Mythology. The class had nothing to do with him, but the visiting professor, a rosy-cheeked, crinkly-eyed British poet and translator named Kevin Crossley-Holland, clearly wanted it to have something to do with him, if only for a moment. I have no memory of what he said about him, except that he was one of the foremost poets writing in English, what poem he referenced, except that he intoned its lines with an artful facsimile of naturalness, or in what context he mentioned him, except that it had nothing to do with Heaney’s and Ireland’s importance to one another.

    imageA few years later, when I saw Heaney’s name and picture towards the bottom of the front page of the paper and read that he’d won the Nobel Prize, I remembered again that seminar. I remembered that for my final presentation I managed, much to the puzzlement of my classmates and the evident bemusement of Crossley-Holland, to work in a bit of the fourth movement of Sibelius’s Second Symphony because for me it evoked something of Wotan, but really because, like Crossley-Holland’s bringing Heaney to bare on that class, I wanted the music to be there, and niceties such as Sibelius’s own affinity for Finnish mythology as opposed to Norse counted for nothing.

    As I stood at the kitchen counter reading the column announcing Heaney’s win, I remember feeling keen that he was a poet. As much as I loved poetry, I loved loving poetry even more. I always wanted to be a poet. By that I mean that in high school I wanted to be Percy Bysshe Shelley, a desire which, with adolescent urgency, I soon transferred onto T. S. Eliot. The thought of writing something as happily sonorous as “In the room the women come and go/ Talking of Michelangelo”, was a reason to pull myself out of bed in the morning. Who cared what it meant. In college I fell head over heals for Auden –his poetry, certainly, but more Auden himself, or rather the Auden I constructed out of bits of myself, my insecurities, my fantasies of meriting a face like that (without, let it be understood, having to bare the face itself); I fetishized what I imagined to be his urbane relationship with his world, his sexuality, his fellows, his apparent capacity to hold in balance being at once supremely disabused and wide open, someone capable of a quatrain like “How should we like it were stars to burn/ With a passion for us we could not return?/ If equal affection cannot be,/ Let the more loving one be me.” Neruda, too, I used to gild my mirror on the wall. What better than to be a person who loved Pablo Neruda? How different, I imagined, my life would be had I the internal reserves to say “I want/ To do with you what spring does with the cherry trees.” Heaney, at the time of his Nobel, I had not yet read, so I had no idea how he would fit into my accrual of sensibility. But I remembered Crossley-Holland’s reverence and thought him a good bet.

    imageWhen I finally began to read him, I quickly realized he would not yield so easily to any narcissistic projects. I came across stanzas like this one:

    Tonight, a first movement, a pulse,
    As if the rain in a bogland gathered head
    To slip and flood: a bog-burst,
    A gash breaking open the ferny bed.
    Your back is a firm line of Eastern coast
    And arms and legs are thrown
    Beyond your gradual hills. I caress
    The heaving province where our past has grown.
    I am the tall kingdom over your shoulder
    That you would neither cajole nor ignore.
    Conquest is a lie. I grow older
    Conceding your half-independent shore
    Within whose borders now my legacy
    Culminates inexorably.

    (from “Act of Union”)

    None of my previous poetic loves could give me a leg up on this. Its not a “difficult” poem per se. That Britain and Ireland are two land masses interfering erotically with one another is not hard to deduce. And with words like “pulse”, “flood”, “gash”, “ferny bed”, “hills”, “caress”, “culminates”, you would think, wouldn’t you, that some erogenous brain center would get at least a synaptic tweak. But the sex here is cold, Neruda on ice. In any case, it wasn’t really the means of his poetry that eluded me. It was the ends. What was Heaney saying by saying what he was saying?

    In retrospect, the reason for my block was twofold: First, unlike the poetry I had typically found simpatico, which tended to be romantic, even in Auden at his crustiest, Heaney made no appealing, romantic gestures like “His soul stretched tight across the skies/That fade behind a city block”. No self-involved gasps like “Make me thy lyre, even as the forest is:/ What if my leaves are falling like its own?” Instead we get “Conquest is a lie. I grow older/ Conceding your half-independent shore/ Within whose borders now my legacy/ Culminates inexorably”. Whatever it means, it’s not very nice.

    My second block stemmed from a loose and grossly under-informed grasp of modern Irish history. I knew that Ireland was one of the geopolitical Earth’s hot spots, a place where Catholics and Protestants vigorously eschewed Christian behavior with one another, and that the strife was between the North and South. But this is all I could have said. I didn’t actually know which faction was in the North and which South. I didn’t get it that for some the fight was about religious hatred and others political justice, or that masked members of the IRA pulled people from buses for massacre, or that Protestant loyalists blew up civilians in Belfast pubs, or that Britain had responded with violence to the nationalist’s demands for basic civil rights. I had no head for the why of the conflict or its duration. Finally, and most compromisingly, I did not even know to entertain the question, let alone approach comprehension, what it really meant to an Irishman, of whatever religious stripe, to be Irish.

    imageToday I know a little more about the tragedy of modern Ireland, and I am aware of the indelible thumbprint left by the Irish on Western culture. This makes me a better reader of Heaney’s poetry, but it’s not why I now love him. I love him because he invites me to adopt a more vulnerable way of meeting the world. I have always been hungry to know what, on Earth, is going on, only in those flushed post grad years I conceived this as a largely self-referential task, realizing my “gifts”, deepening my skills, learning the star chart of my sensuality. Heaney’s poetry invites me to use all that as a starting point from which to move into a much broader landscape, wilder, often hostile, always awash in grandeur. When he writes “Tonight, a first movement, a pulse,” I need no context, I know what that is, and not only through concupiscence. It’s that thing we all feel in our bodies when we find ourselves alone in our rooms at night and realize the world has waxed strange. By the time I arrive at “A gash breaking open the ferny bed” he’s tumbled me into a new and violent place, a place where I, terrifyingly, may not signify at all, like when, as a child, I first became aware of the erotic life of my parents. In the very next lines, “Your back is a firm line of Eastern coast/ And arms and legs are thrown/ Beyond your gradual hills,” I’ve been brought to crouch behind a wall, or a shrub, from where I am to witness something grave and large and against which all my supposed gifts and skills will count for nought. What, after all, is possible where implacable kingdoms loom tall over shoulders? That this is England and Ireland is only intellectually significant as the emotion has made a “bog-burst” through cartographic constraints. By the last two words of the stanza, “Culminates inexorably,” all my narcissistic projects have splintered and fallen in the face of what, on Earth, is really going on.

    Heaney is a great poet because he invites his readers into this, at best, difficult world, but doesn’t abandon them to it. However fraught the place to which he carries us, we are carried still, held in the arms of his artifice. The language of a Heaney poem is clear and high and beautiful and deeply moral, even when speaking of the slashed throat of a third century man discovered preserved in a peat bog:

    imageThe head lifts,
    the chin a visor
    raised above the vent
    of his slashed throat

    that has tanned and toughened.
    The cured wound
    opens inwards to a dark
    elderberry place.

    Who will say ‘corpse’
    to his vivid cast?
    Who will say ‘body’
    to his opaque repose?

    (from “Grauballe Man”)

     

    In his remarkable Nobel lecture, he speaks to this very quality of vulnerability chaperoned by beauty in all “necessary poetry”, poetry whose raison d’être is “to touch the base of our sympathetic nature while taking in at the same time the unsympathetic reality of the world to which that nature is constantly exposed”. By these lights, necessary poetry allies itself with that in me which once longed to take on the guise of Auden, and which needed the Sibelius Second to be about Woton because it needed Sibelius, period. These are signal flares from my sympathetic nature. Poetry is the large, warm hand that guides this nature into the great and difficult world from which it must, at last, draw sustenance.

    As I write this, I can’t shake the feeling that Shelly, Eliot, Auden and Neruda are staring at me from whatever heaven they have found, and biting their tongues. “Is that not what we all were about?” they say. Seamus Heaney, newest among them, says gently, “Let him rant.”

    image
    Seamus Heaney (1939 – 2013)

  • From Powell’s, Back Into the World

    I.

    Portland from the Burnside BridgePortland. Walking west across the Burnside Bridge at dusk can bring you to your senses. Your legs tighten against the wind of passing cars and the lewd buzz of a motorbike fleet. Your vision grows fat on the baroque skyline glowing before you. Unlike other cities whose profiles front the sky, Portland’s is cradled by wooded hills to the southwest, rendering it, against its own extroversion, intimate, offered. You can’t refuse. Momentarily glutted, you look to your right for relief from the Willamette, and see in the waning light the illuminated windows of the light rail rolling through the trusses of the North Steel Bridge, and your memory skirts the peripheries of Bladerunner, Metropolis, Miyazaki. On the descent, you look over the guard into a waterside park deep in the city’s shadow, where youth trade joints and important thoughts. As you leave the bridge, you meet a contingent of the homeless gathered about the walls of the Portland Rescue Mission. A drunk man in pajama bottoms wends between parked cars, barking. At the base of a sidewalk tree you catch a whiff, not of urine, of life for once not your own.

    The North Steele BridgeIf you read books and know Portland, you know where this is heading. Ten blocks up from the bridge a large unprepossessing sign presides over the intersection –“Powell’s”. Because you are, at base, a romantic, you were half expecting this famous million-volume bookstore to be housed in something a bit lovelier than this particular building, this industrial rectangle with less architectural romance than a laundromat. Yet as you approach, as you take in the glass storefront, you feel expanded, as at that first sight of the ocean which had countered and held your sense of loss.

    II.

    I went to the Oregon Coast to see wave-bashed basalt, miles of sand, lighthouses, and to feel my tiny life threaded back into the large and varied world. Now I was in Portland, at Powell’s, looking for books, those cultural artifacts which more than any others address that very threading.

    Of the hundreds of books that beguiled from the kilometers of shelves, I came away with just six, an act of will helped along by the knowledge that whatever I bought had to fit in my carry on. Looking at this little pile now, I’m bemused. If not entirely arcane, its certainly idiosyncratic:

    Powell's BooksOMEROS (Derek Walcott)     Once again I was holding this book and looking at Walcott’s cover art, that yellow skiff scudding green surf, carrying four figures under a stormy sky. The skiff rides from right to left. In film theory, when a camera pans from right to left, the effect is of moving back in time, towards memory. I’ve always felt Walcott’s skiff is carrying its people home rather than to unknown shores. This is the aim of the epic as a form, to carry a culture across its own history back to itself. I have a recording of Walcott reciting a passage near its end: “I sang of quiet Achilles, Afolabe’s son,/ who never ascended in an elevator,/ who had no passport, since the horizon needs none…” Time to finally own a copy. A first edition, no less.

    FREDDY NEPTUNE (Les Murray)     A few years back, Dan Chiasson, writing for the New Yorker, described Australian poet Les Murray as “routinely mentioned among the three or four leading English-language poets.” In whose routine? Apparently Walcott and Heaney had company about whom I knew nothing. I found and read a couple of volumes and discovered a cranky, captivating voice, brilliantly subversive, even of its own heartbreak. Chiasson wrote that Murray’s 1998 verse novel, Fredy Neptune, about a German-Australian sailor who, during the First World War, witnesses something so horrific it causes him to lose all sense of feeling in his body, has “little competition…for the claim to being the best verse novel of our time.” I have never seen it in a bookstore, so when I saw it at Powell’s my impulse was to honor it for being there by buying it.

    THE END OF THE AFFAIR (Graham Greene)     When I asked my friend Anna Pendleton what her favorite book was, without a moment’s hesitation she said The End of the Affair, by Graham Greene. “I love that book!” were she a gusher, she would have gushed. Anna is young, fiercely bright, lovely in all ways, a middle school English teacher, and a self-proclaimed introvert who nevertheless projects terrific energy. She will, I suspect, be single for a much shorter time than she imagines, though she will probably always be mildly chagrined by whomever she finds sitting intimately across from her. When I saw her literary love at Powell’s I opened it and began to read:

    A story has no beginning or end: arbitrarily one chooses that moment of experience from which to look back or from which to look ahead. I say ‘one chooses’ with the inaccurate pride of a professional writer who – when he has been seriously noted at all – has been praised for his technical ability, but do I in fact own my will to choose that black wet January night on the Common, in 1946, the sight of Henry Miles slanting across the wide river of rain, or did these images choose me?

    Oh Anna, I thought, you like this? Are there no men like you?

    THE LOVED AND THE UNLOVED (Francois Mauriac)     After Patrick White, Gabriel Garcia Marquez, and William Faulkner, François Mauriac may be my favorite novelist on the Nobel roster. I say “may be” because on any given day he would be elbowing in somewhere between Saul Bellow, Thomas Mann, and José Saramago. Like Patrick White, Mauriac is not talked about much these days. I suspect it is because, as a flinty and ardent Catholic, the existentialists sautéed his reputation and ate it with a glass of Pinot. Too bad for those who read only for confirmation of the rightness of twentieth century malaise. Mauriac’s Catholic malaise, démodé though it is, can attain gruesome heights which leave even malaisophiles gasping for air. I had not heard of this book, a late one in his oeuvre.

    THE TROLLEY (Claude Simon)     I can count on the fingers of one hand the number of novels I’ve begun and failed to finish. Conducting Bodies, by Claude Simon is one. It was the spoils of one of my undergrad expeditions into the library stacks. Willing I was, but simply not prepared for the nouveau roman’s daunting repudiations. Of plot, for example, and a meaningful sense of time. I’m a different reader now, and with Simon’s centenary coming up in October, it seems time give him another go. This book was his last, written at the age of 88.

    TWO LEGENDS: OEDIPUS AND THESEUS (André Gide)     I love modern versions of classic literature. Milosz’s “Orpheus and Eurydice”, for example, is one of my favorite poems. A few years back I wrote what I believed to be a brilliant poem on the subject of Theseus. I imagined him in old age, living in a ratty urban apartment, and returning to Hades to liberate Persephone who he and his friend Pirithous had once tried, and catastrophically failed, to abduct. The pathos I evoked, the intellectual rigor and linguistic flights, the adroit iambic pentameter – move over Derek! When I re-read it last year I was appalled by its pompous rigidity. The language certainly took flight –from clarity at every opportunity. I had come across this late work by André Gide in Santa Fe awhile back, and failed to buy it. I wanted to learn; no author’s pen runs more fleetly over maters of greater moral import.

    III.

    Like a one-night stand who in the morning you realize you’d actually like to get to know, I brought my purchases from the night before to a coffee shop south of the Burnside Bridge on the east side of the river to have a look at them in sober daylight. The Frenchies had won, I saw, and a point each for the Brits, the Aussies, and the Caribbean expats. Two were poets, four novelists. One had lived openly gay. Four had won a Nobel Prize, one probably should have, one still might. I felt happy. I knew that Sam, whom I had loved and lost, and whom I was missing terribly, would never have let me leave Portland without a stack of books just like this one.

    Powell's purchases